«Как найти общий язык?» — в субгрантовом проекте форум-театра в Ивано-Франковске

“Делай, что любишь, помогай другим!“ – популяризация социального предпринимательства как эффективного инструмента социально-экономической реабилитации после конфликтов
12. февраля 2018
Третий модуль подготовки мужчин для проведения семинаров и информационных кампаний по борьбе с домашним насилием как следствия войны
16. февраля 2018
Показать все

«Как найти общий язык?» — так называется субгрантовый проект, который прошел в Ивано-Франковске, и который реагирует на актуальность конфликта между русскоязычным и переселенцами и украиноязычным местным населением города. свободного выбора языка в западном городе Ивано-Франковск. С помощью общих тренингов и публичных постановок по методу «Форум-театр» было построено безопасное пространство и условия для открытого диалога, в котором мирным путем смогли быть разрушены обиды и предрассудки, возникшие в результате войны на востоке Украины.

Субгрантовый проект «Как найти общий язык», является одним из 5-ти реализованных проектов в рамках нашего учебного курса «Использование метода форум-театра в переговорной и миротворческой деятельности». Его реализатор Юлия Острогляд, из организации «Всеукраинская ассоциация «Украинцы для Донбасса и Крыма»», в свое время стала участницей этого образовательного курса, что позволило ей, используя приобретенные новые знания в области форум-театра, воплотить собственный миротворческий проект в жизнь. Цель проекта состояла в том, чтобы проработать внутренний социальный конфликт, как следствие войны, в котором выбор языка (русского или украинского) приравнивается к политической позиции человека, и, как следствие, сталкивает его с предубеждениями и дискриминацией.

В проекте «Как найти общий язык» приняли участие двадцать жителей Ивано-Франковска, а именно, десять русскоязычных (преимущественно переселенцев) и десять украиноязычных (преимущественно местных жителей).

На первом этапа проекта тренер Юлия Острогляд решила провести два отдельных тренинга для русскоязычных и украиноязычных участников, результатом которых стали две форум-постановки, где участники показали свое одностороннее видение конфликта на почве языка, как следствия войны. На втором этапе все двадцать участников проекта работали вместе, где оба  сценария были объединены в одну постановку под названием «Как мова и язык поссорились».

Премьера форум-спектакля «Как  мова и язык поссорились», прошла 3 августа в Ивано-Франковске, куда также были приглашены представители конфликтующих сторон из числа вынужденных переселенцев и местного населения.

 

Действие происходит на именинах отца молодого человека Саши, уроженца Ивано-Франковска. На праздник он приходит со своей невестой Катей, которая является переселенкой из Крыма. Саша и Катя поздравляют отца и дарят в подарок свитер, на котором имеются надписи на русском языке. Это сразу вызывает недовольство у главы семейства и он отказывается брать подарок. В это же время к Кате начинаются претензии, по поводу того, что ей необходимо выучить украинский язык. Далее, в гости приходят родители Кати, которые также являются переселенцами из Крыма. В разговоре они жалуются на то, что в Ивано-Франковске, никто не говорит на русском, а им очень трудно понимать и учить украинский язык. Этот разговор снова провоцирует конфликт. Отец Саши высказывает свое мнение, если живешь в Украине, то нужно учить украинский язык и говорить только на нем. На что родители Кати отвечают, что привыкшие за много лет говорить на русском языке, им трудно будет переучиваться, тем более, что их и так все понимают.

На празднике также присутствует сестра хозяина дома, Оксана, которая 20 лет прожила в восточной Украине замужем за уроженцем Донецкой области. После того, как ее муж погиб на войне на востоке Украины в 204 году, она вернулась к брату в Ивано-Франковск. Оксана также упрекают Катю в нежелании учить украинский язык, потому что сама она в свою очередь, переехав на восток приложила много усилий и выучила русский.

Обоюдные упреки перерастают в открытый конфликт. Катя не находит в себе силы, чтобы защитить свою позицию. А после того, как ее родители ввязываются в конфликт ссора начинается драка.

 

В этот момент представление заканчивается, а джокер (так в форум-театре называется ведущий) начинает форум, то-есть открытую дискуссию с поиском решений для показанного в постановке конфликта и открывает сцену для публики. Ведь цель форум-театра заключается именно в том, чтобы совместно найти такие варианты действий, благодаря которым конфликт может быть мирно урегулирован, а в лучшем случае предотвращен до его появления. Каждый зритель имеет возможность повлиять на показанном конфликт в тот момент, когда он, или она выходит на сцену и заменяя того, или иного актера, проигрывает альтернативное поведение в представленном конфликте. Таким образом, в ходе форума различные варианты действий, предлагаемые аудиторией, проверяются непосредственно на сцене на их потенциал к разрешению конфликта, что продолжается до совместного его разрешения.

Таким образом, два раза на сцене заменили Сашу, жениха Кати, который в обоих случаях занял более активную позицию в конфликте и стал медиатором между родителями, Катей и её семьей. В первом случае, Саша попытался защитить свою невесту, поставив личные положительные качества Кати и ее любовь выше выбора языка. Во втором случае, он напомнил присутствующим, что все они, независимо от языка, являются украинцами, живущими в одной стране и, следовательно, должны попытаться говарить друг с другом, а не против друг с друга — независимо от того, на каком языке. Слова Саши оказали влияние и привели к открытому разговору между всеми участниками конфликта. Они проявили взаимный интерес к жизненной ситуации, каждого из них, на которые повляли война, бегство из зоны военных действий и непредвиденный приток вынужденных переселенцев.

Показанная в постановке проблема, была актуальна для многих зрителей в аудитории, переживших подобный опыт с начала военных действий. Как украиноязычные, так и русскоязычные участники форума отметили, что проявление дискриминации существует как к одному, так и к другому языкам, а наличие языкового различия искусственно используется для разделения и раскола людей на западных и юго-восточных Украинцев.

Субгрантовый проект «Как найти общий язык» показал существующие языковые барьеры, как следствие войны, и с помощью деликатного анализа конфликта и постановки форум-театра, организовать открытое пространство для диалога. Благодаря такому диалогу участники проекта смогли преодолеть языковые барьеры и стереотипное мышление через индивидуальный обмен и понимание страхов и потребностей своих оппонетов.

Полную версию постановки форум-театра «Как  мова и язык поссорились», можно увидеть в следующем видео:

https://www.youtube.com/watch?v=349fwrX4HE